| |
| |
309 Uppruna mál A finales de Enero me voy a Brazil a hacer un... A finales de Enero me voy a Brazil a hacer un pos-grado y a trabajar, me voy como mÃnimo por 2 años. Tú eres libre de hacer lo quieras, aunque yo te quiera mucho estoy conciente que la distancia es enorme y que puedes encontrar otra chica a quien amar y formar una linda familia. Quiero que estes seguro que siempre estarà s en mi corazón, pase lo que pase. Espero que no me olvides. Me urge esta traducción, gracias. Fullfíggjaðar umsetingar Ocak'ın sonunda bir yüksek lisans yapmak... | |
| |
427 Uppruna mál Mi vida quiero que me disculpes q no nos veamos... Mi vida quiero que me disculpes que no pueda conectarme todos los dÃas, estoy viviendo en casa de una pareja de amigos, y no tengo acceso a internet todos los dÃas; ademas tengo clases de ingles los lunes y viernes, los fines de semana generalmente nos vamos a una casa de campo. A veces me siento mal por no hablar tu idioma, pues eso dificulta mucho nuestra relación. Me gustarÃa saber mas de tÃ, qué te gusta y que no, en qué trabajas,que piensas de mÃ. Puedes escribirme en tu idioma y de alguna forma trataré de traducirlo. es muy importante que me lo traduscan,desde ya, muchisimas gracias...!!! Fullfíggjaðar umsetingar Hayatım, ben her gün baÄŸlanamadığım için beni affetmen isterim... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
425 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". Eczacılık mesleÄŸi ile örnek röportaj Eczacılığa kaç yaşında baÅŸladınız? 20 yaşında baÅŸladım Eczacılığı niçin seçtiniz? Çocukluk hayalimdi. Sermaye bulunca da yapmaya karar verdim. Eczacılık üzerine eÄŸitim aldınız mı? Evet. EÄŸitim aldım. OkuduÄŸunuz okullar ve bölümleri neydi? Ankara ODTÃœ üniversitesinde eczalık bölümünde eÄŸitimimi tamamladım Eczacılığı seviyor musunuz? Evet. Eczacılığa ilk baÅŸladığınızda bu kadar ilerleye bileceÄŸinizi tahmin edebildiniz mi? Evet. Ben her zaman hayallerimi büyük tuttum o yüzden bu gün buradayım. ingiliz lehçesi olsun lütfen... Fullfíggjaðar umsetingar How old were you when... | |
| |
| |
| |
| |
324 Uppruna mál Adini bile saramam maksadini aÅŸamam ÅŸiddetin... Adini bile soramam Maksadımi aÅŸamam ÅŸiddetin meÅŸru haline Bakıp aglayamam
Ne kadar güzel Ne kadar sicak Ne kadar yakın O kadar uzak
sirket mirket anlamam Anlasam da anlamam Bana saldirıyorsa Gozunun yaşına bakamam
Adaleti sarmış Kumandali bir cinnet Vahşeti gordum, korkmadim Hasar yok içimde
Maske takmadan üstume gelmek zor muydu Adı olmayanlarin sesi de yok mu This is the Sirket by Mor ve Otesi.Thank you Fullfíggjaðar umsetingar I can’t even ask its name. I can’t clear my intention... | |